Alcance y contenido:
Conjunto de documentos referidos a las actividades económicas de Tomás García. Se trata de nóminas, declaraciones, contratos, permisos de residencia, justificantes de empleo, inversiones, correspondencia laboral e impuestos. La mayoría de los documentos están en francés aunque también los hay en inglés y español. Los documentos están dirigidos a Tomás García Zamudio, nombre que adoptó Tomás García en la clandestinidad francesa. A continuación ofrecemos el listado de los documentos, la fecha y el contenido.
1. Carta de la editorial mexicana Nuevo Mundo, fechada en 17 de octubre de 1945, donde se declara que Tomá García Zamudio es miembro de la editorial y ha sido designado representante en Europa. En español.
2. Declaración manuscrita dirigida a la policía parisina declarando que Tomás Zamudio vive en una dirección determinada. 01/06/1947.
3. Certificado de residencia de Tomás García Zamudio emitido por el Ayuntamiento de Port-Marly. En el certificado la profesión de Tomás García es la de abogado. [06/06/1947].
4. Certificado de la declaración de cambio de residencia de Tomás García Zamudio emitido por la prefactura de Seine&Oise. 28/09/1951.
5. Certificado de la Oficina Central de Refugiados Españoles donde se recibe la petición de Tomás García Zamudio de renovar su certificado de nacionalidad confirmando su condición de refugiado. 10/10/1951.
6. Certificado de declaración de empleo. 22/10/1951.
7. Nóminas de la imprenta parisina Abécé a nombre de Tomás García Zamudio cuyo empleo era el de corrector. 22/10/1951-29/05/1954.
8. Certificado de trabajo de la imprenta Abéce donde se reconoce que Tomás García Zamudio ha estado trabajando como corrector desde el 22 de octubre de 1951 hasta el 29 de mayo de 1954. La causa del cese fue la falta de trabajo. 01/06/1954.
9. Acuse de recepción de una declaración de empleo a nombre de Tomás García Zamudio. 05/11/1951.
10. Tasas de Ayuntamiento de París a nombre de Tomás García Zamudio. 22/06/1954.
11. Correspondencia de la editorial mexicana Grijalbo. Tomás García colaboró con Grijalbo manteniéndose al corriente de las novedades editoriales de Europa en el campo de la literatura, bellas artes, ciencias económicas y divulgación científica para proponer posibles traducciones al español. La colaboración duró 14 años y el salario estipulado era de 100 dólares mensuales. Exceptuando el contrato privado, la notificación de un cambio de dirección o alguna puntualización, todas las cartas se refieren al envío del cheque con el salario mensual. La mayoría están firmadas por Manuel M. Roca. Hasta el 24 de septiembre de 1969 van dirigidas a Tomás García Zamudio. A partir del 14 de noviembre de 1969 van dirigidas a nombre de Tomás García García. La correspondencia consta de 145 cartas (el contrato laboral y las dos últimas son fotocopias). En español. 05/10/1956-24/01/1970.
12. Justificantes de entidades bancarias referidos al cobro de los cheques enviados por Grijalbo. Las distintas entidades son: American Express, Morgan Guaranty Trust Company y The Chase Manhattan Bank. En inglés. 21/01/1957-19/11/1969.
13. Justificantes de pagos de impuestos al Estado. [01/01/1966]-10/02/1970.
Nota del archivero:
Descripción realizada por Luis Miguel Rodríguez Pallares
Fecha(s) de la(s) descripción(es):
2012-03-19
Reglas o normas:
General International Standard Archival Description. Second Edition. ISAD (G)